2008/04/12

Special delivery!

As Spring is already here, we like to imagine that this balloon is going to travel until Poland and give our Friends all the flowers that we can attract to the bottle. Try to help us doing it...Just clik on the image...
Como a Primavera já cá está, gostamos de imaginar que este balão vai viajar até à Polónia e vai dar aos nosso Amigos todas as flores que conseguirmos atrair para a garrafa. Tentem ajudar-nos... Basta clicar na imagem...
Wiosna jest właśnie tutaj. Mamy wyobrażenie, że ten balon jest gotowy do podróży aż do Polski i da naszym przyjaciołom wszystkie kwiaty, które mogą być atrakcyjne. Spróbuj nam pomóc...kliknij na link obrazu...



Easter presents from Poland

A few days before Easter Holidays we got Easter presents from our Polish Friends.
Again, so many surprises! Thank you! Happy Easter to you!

Uns dias antes das férias da Páscoa recebemos presentes de Páscoa dos nossos amigos Polacos. Outra vez tantas surpresas! Obrigado! Feliz Páscoa para vós!
Kilka dni przed Wielkanocą dostaliśmy wielkanocne prezenty od polskich przyjaciół. Znów, wiele niespodzianek! Dziękujemy! Wesołych Świąt!









Real Friends!

If you want to know what real friends make, click HERE
Se quiserem saber o que fazem os verdadeiros amigos, cliquem AQUI
Jeśli chcesz wiedzieć co robią prawdziwi przyjaciele, kliknij TUTAJ




Dino's Park

One of the surprises was a movie made by Ewa, about a Dino Park, that stands near Bydgoszcz. There the dinossaurius seem real and are very big! The portuguese children loved to see and "visit" this place! Then they draw some pictures related to it.
Uma das surpresas era um filme realizado pela Ewa, acerca de um Parque de Dinossauros que fica próximo de Bydgoszcz. Aí os dinossauros parecem reais e são muito grandes! As crianças portuguesas gostaram de ver e "visitar" este lugar! Depois desenharam algumas imagens relacionadas com isso.
Jedną z niespodzianek był film zrobiony przez Ewę o Parku Dinozurów, który znajduje się niedaleko Bydgoszczy. Tam można zobaczyć dinozaury w rzeczywistych wielkościach i są one bardzo duże. Portugalskie dzieci bardzo lubią ogladać i "odwiedzać" to miejsce. Potem rysują obrazki na ten temat.






Leandro (5 anos)

Maria (5 anos hoje)

Afonso (4 anos)

Surprises from Poland

We thought that the package was lost, but it wasn't, and it arrived at last on the 21st of January 2008! What happyness! So many surprises inside! Thank you Friends!
Pensávamos que a encomenda se tinha perdido, mas não,e chegou por fim no dia 21 de Janeiro de 2008! Que felicidade! Tantas surpresas dentro! Obrigado Amigos!
Myśleliśmy, że paczka została zagubiona, ale tak się nie stało i przyszła do nas 21 stycznia 2008 ! Jakie szczęście! W środku było wiele niespodzianek! Dziękujemy Przyjaciele!







Interactive Dictionary

We love to say "Merry Christmas" to everyone; That's why we wanted to know how we say it in Polish, and decided to include it in our Interactive Ilustrated Dictionary. Now we can say it in three languages!
Nós gostamos de dizer "Feliz Natal" a toda a gente; por isso quisemos saber como se diz em Polaco e decidimos incluir essa expressão no nosso Dicionário Ilustrado Interactivo. Agora podemos dizê-lo em três línguas!
My kochamy mówić wszystkim "Wesołych Świąt". To jest powód,dlaczego chcieliśmy wiedzieć jak mówić to po polsku i zdecydowaliśmy włączyć to słowo do naszego Interaktywnego Ilustrowanego Słownika. Teraz możemy mówić w trzech językach!



PT PL EN

Feliz
Natal
Wesolych
Swiat
Merry
Christmas

2008/03/01

Congratulations "Friends Together"!



Our Friends Together's blog was brought into relief at the Portuguese Ministry of Education's CRIE's Moodle!
Thanks to the CRIE 's team, for recognizing our common work! That makes us happy!

O nosso blog Friends Together está em destaque no Moodle do CRIE do Ministério de Educação Português.
Obrigado à equipa do CRIE, por reconhecerem o nosso trabalho conjunto! Isso deixa-nos felizes!

Nasz wspólny blog Friends Together otrzymał dotację Portugalskiego Ministerstwa Edukacji. Jeśli chcesz, zobacz tutaj. Podziekowania dla wszystkich prowadzących blog, za wspólną pracę! To czyni nas szczęśliwymi!

2008/02/21

Connecting with Friends

On Thursdays, we and our friends from Portugal connected by MSN. We talked and saw each other. Sometimes we had some troubles, but we think that next meeting will be better ;))
W czwartki, my i nasi przyjaciele z Portugalii łączyliśmy się za pomocą MSN. My rozmawialiśmy i widzieliśmy się nawzajem. Czasami mieliśmy problemy ale myślimy, że następne spotkanie będzielepsze ;))
Às quintas-feiras, nós e os nossos amigos de Portugal contactámo-nos via MSN. Nós falámos e vimo-nos uns aos outros. Por vezes tivemos alguns problemas, mas pensamos que no próximo contacto será melhor ;))


Package from Portugal - sweet surprise

Before Christmas we received package from Portugal. There were many surprises: sweets, cake, decorations. Very delicious surprise! We like when our friends make surprises. Thank you!
Przed świętami Bożego Narodzenia otrzymaliśmy przesyłkę z Portugalii. Tam było mnóstwo niespodzianek: słodycze, ciasto, ozdoby. Bardzo pyszna niespodzianka! Lubimy kiedy nasi przyjaciele robią dla nas niespodzianki. Dziękujemy!!
Antes do Natal, recebemos uma encomenda de Portugal. Haviam muitas surpresas: bombons, Bolo Rei, decorações de natal. Uma surpresa muito deliciosa! Nós gostamos quando os nossos amigos nos fazem surpresas. Obrigado!


Suprise from Portugal to Poland

Polish children received from portuguese friends beautiful surprise - the sea's boat with many stickers. Children are very happy. Thank you FRIENDS !!!
Polskie dzieci otrzymały od portugalskich przyjaciół piekną niespodziankę - morski statek z wieloma naklejkami. dzieci byly bardzo szczęśliwe. Dziekujemy Wam PRZYJACIELE!!!
As crianças polacas receberam dos amigos portugueses uma bonita surpresa - um barco do mar com muitos autocolantes. As crianças estão muito felizes. Obrigado AMIGOS!!!