2008/07/01

Surprises from Poland

The Portuguese children were so happy when the postman came with a package from Poland! So many stamps with airplanes! We know that this envelope came to Portugal in a big plane, as well!
Photos, drawings, books, and little wallets for everyone, were the surprises inside the envelope.
Thanks good Friends! Have nice holidays and enjoy the new School in the next school year.

As crianças Portuguesas ficaram tão contentes quando o carteiro chegou com uma encomenda da Polónia! Tantos selos com aviões! Nós sabemos que este envelope veio para Portugal de avião também!Fotos, desenhos, livros e pequenas carteiras para cada um, eram as surpresas dentro do envelope.Obrigado bons Amigos! Boas Férias e que gostem da vossa nova escola no próximo ano lectivo!

Portugalskie dzieci były bardzo szczęśliwe kiedy listonosz przyniósł przesyłkę z Polski! Bylo na niej wiele znaczków z samolotami! Wiemy ze ta koperta przybyła do Portugalii wielkim samolotem!
Zdjęcie, rysunki, ksiazki i małe portfeliki dla kazdego dziecka, to była niespodzianka znajdujaca się w kopercie.

2008/06/19

Surprises from Portugal


Polish children, before the end of the school year, got package from Friends in Portugal.
There were many pictures to us and many ladybugs to each other.
Thank you FRIENDS TOGETHER.

Polskie dzieci przed zakończeniem roku szkolnego dostały paczkę od Przyjaciół z Portugalii. Było duzo rysunków i dużo biedronek dla kazdego z nas.
Dziękujemy WAM PRZYJACIELE.

Antes do fim do ano escolar, as crianças polacas receberam uma encomenda dos Amigos de Portugal.
Haviam muitos desenhos e muitas joaninhas para cada um.
Obrigado "AMIGOS JUNTOS".

2008/06/16

Earth

We and our Friends in Portugal live on the Planet Earth. We like this planet and care about it. There are many countries, many people and animals living here. This is the reason why we decided that the word "Earth" will be the word number 12 in our Interactive Ilustrated Dictionary.

My i nasi Przyjaciele w Portugalii mieszkamy na planecie Ziemia. Bardzo lubimy i dbamy o nią. Tam jest dużo krajów, mieszka dużo ludzi i zwierząt. To jest nasz wspólny dom, dlatego zdecydowaliśmy, że słowo "Ziemia" bedzie słowem numer 12 w Interaktywnym Ilustrowanym Słowniku.

Nós e os nossos Amigos em Portugal vivemos no Planeta Terra. Nós gostamos deste planeta e preocupamo-nos com ele. Existem muitos países, muitas pessoas e animais que vivem aqui. Esta é a razão pela qual decidimos que "Terra" será a palavra número 12 no nosso Dicionário Ilustrado Interactivo.

Ilustrated in Poland by Wiktoria ( 6 years old)
Rysunek wykonała Wiktoria w Polsce ( 6 lat)
Ilustrado na Polónia, pela Wiktoria (6 anos)

PL ZIEMIA
PT TERRA
EN EARTH

2008/06/13

Children

We are children, and we would like to know how to say the word "children" in Polish as well as in English.
That's why we, and our Friends, decided that "children" would be the word number 11 in our Interactive Ilustrated Dictionary.

Somos crianças e gostaríamos de saber como se diz "crianças" em Polaco e em Inglês.
Por isso nós e os nossos amigos decidimos que "crianças" seria a palavra número 11 no nosso Dicionário Ilustrado Interactivo.

Jesteśmy dziećmi i chcemy sie dowiedzieć jak mówi się słowo "dzieci" po polsku i po angielsku. Dlatego my i nasi przyjaciele zdecydowaliśmy, że słowo "dzieci" bedzie słowem numer 11 w naszym Interaktywnym Ilustrowanym Słowniku.

Ilustration made in Portugal by SARA (5 years old)
Ilustração feita em Portugal pela SARA (5 anos)
Rysunek wykonała SARA z Portugalii ( 5 lat)

PT CRIANÇAS
PL DZIECI
EN CHILDREN

2008/05/22

Bugs game


There is a nice game about bugs and ladybugs. Would you like to play with it? Pay attention to the bugs: you can not step on them!
Click on the ladybug to start the game...


To jest fajna gra o biedronkach. Moze chcesz zagrać?
Kliknij na biedronkę aby rozpocząć grę...

Há um jogo giro sobre insectos e joaninhas.
Querem jogar com ele? Cuidado com os insectos: não os podem pisar!
Cliquem na joaninha para começarem o jogo...


2008/05/20

Butterfly

In Portugal the children also love the word butterfly. This is why we choosed to illustrate this word and put it in our Interactive Dictionary; this is the word number 10.

W Portugalii dzieci równiez bardzo lubią słowo motyl. To jest powód dlaczego wybralismy je do naszego Interaktywnego Słownika; to jest słowo numer 10.

Em Portugal as crianças também gostam da palavra borboleta. Por isso escolhemos ilustrá-la e pô-la no nosso Dicionário Interactivo; esta é a palavra número 10.




The ilustration was made by Maria (5 years old) and Catarina (4 years old) in Portugal

PT BORBOLETA
PL MOTYL
EN BUTTERFLY

2008/05/06

Ladybug

We like this word! We like to see ladybugs in our garden here in Poland, as well as our Friends in Portugal! We hope you like it as much as we do, here in Poland. This is the word number 9 in our Interactive Dictionary.

Bardzo lubimy to słowo! Biedronki lubimy oglądać w naszych ogrodach w Polsce, ale także w Portugalii! To jest słowo numer 9 w naszym Interaktywnym Słowniku.

Nós gostamos desta palavra! Gostamos de ver joaninhas no nosso jardim aqui na Polónia, assim como os nossos Amigos em Portugal! Desejamos que gostem dela, tanto como nós! Esta é a palavra número 9 no nosso Dicionário Interactivo.

Marta draw this ladybug in Poland

A Marta desenhou esta joaninha na Polónia

PL BIEDRONKA
PT JOANINHA
EN LADYBUG


2008/04/22

World Book Day



Enjoy the books, learn and laugh with them!
Be happy with them!
They are good friends of ours!

The Earth Day

Each one of us should think about some ways to help our Planet Earth to live helthier and longer!
We can do something to help, for sure!

2008/04/14

Presents from Portugal


One day before Easter polish children received package from Portugal. There were some surprises. Thank you Friends.
Dzień przed Wielkanocą polskie dzieci otrzymały paczkę z Portugalii. Tam było mnóstwo niespodzianek. Dziękujemy Wam Przyjaciele.
Um dia antes da Páscoa as crianças polacas receberam uma encomenda de Portugal. Haviam algumas surpresas. Obrigado Amigos!

2008/04/12

Special delivery!

As Spring is already here, we like to imagine that this balloon is going to travel until Poland and give our Friends all the flowers that we can attract to the bottle. Try to help us doing it...Just clik on the image...
Como a Primavera já cá está, gostamos de imaginar que este balão vai viajar até à Polónia e vai dar aos nosso Amigos todas as flores que conseguirmos atrair para a garrafa. Tentem ajudar-nos... Basta clicar na imagem...
Wiosna jest właśnie tutaj. Mamy wyobrażenie, że ten balon jest gotowy do podróży aż do Polski i da naszym przyjaciołom wszystkie kwiaty, które mogą być atrakcyjne. Spróbuj nam pomóc...kliknij na link obrazu...



Easter presents from Poland

A few days before Easter Holidays we got Easter presents from our Polish Friends.
Again, so many surprises! Thank you! Happy Easter to you!

Uns dias antes das férias da Páscoa recebemos presentes de Páscoa dos nossos amigos Polacos. Outra vez tantas surpresas! Obrigado! Feliz Páscoa para vós!
Kilka dni przed Wielkanocą dostaliśmy wielkanocne prezenty od polskich przyjaciół. Znów, wiele niespodzianek! Dziękujemy! Wesołych Świąt!









Real Friends!

If you want to know what real friends make, click HERE
Se quiserem saber o que fazem os verdadeiros amigos, cliquem AQUI
Jeśli chcesz wiedzieć co robią prawdziwi przyjaciele, kliknij TUTAJ




Dino's Park

One of the surprises was a movie made by Ewa, about a Dino Park, that stands near Bydgoszcz. There the dinossaurius seem real and are very big! The portuguese children loved to see and "visit" this place! Then they draw some pictures related to it.
Uma das surpresas era um filme realizado pela Ewa, acerca de um Parque de Dinossauros que fica próximo de Bydgoszcz. Aí os dinossauros parecem reais e são muito grandes! As crianças portuguesas gostaram de ver e "visitar" este lugar! Depois desenharam algumas imagens relacionadas com isso.
Jedną z niespodzianek był film zrobiony przez Ewę o Parku Dinozurów, który znajduje się niedaleko Bydgoszczy. Tam można zobaczyć dinozaury w rzeczywistych wielkościach i są one bardzo duże. Portugalskie dzieci bardzo lubią ogladać i "odwiedzać" to miejsce. Potem rysują obrazki na ten temat.






Leandro (5 anos)

Maria (5 anos hoje)

Afonso (4 anos)

Surprises from Poland

We thought that the package was lost, but it wasn't, and it arrived at last on the 21st of January 2008! What happyness! So many surprises inside! Thank you Friends!
Pensávamos que a encomenda se tinha perdido, mas não,e chegou por fim no dia 21 de Janeiro de 2008! Que felicidade! Tantas surpresas dentro! Obrigado Amigos!
Myśleliśmy, że paczka została zagubiona, ale tak się nie stało i przyszła do nas 21 stycznia 2008 ! Jakie szczęście! W środku było wiele niespodzianek! Dziękujemy Przyjaciele!







Interactive Dictionary

We love to say "Merry Christmas" to everyone; That's why we wanted to know how we say it in Polish, and decided to include it in our Interactive Ilustrated Dictionary. Now we can say it in three languages!
Nós gostamos de dizer "Feliz Natal" a toda a gente; por isso quisemos saber como se diz em Polaco e decidimos incluir essa expressão no nosso Dicionário Ilustrado Interactivo. Agora podemos dizê-lo em três línguas!
My kochamy mówić wszystkim "Wesołych Świąt". To jest powód,dlaczego chcieliśmy wiedzieć jak mówić to po polsku i zdecydowaliśmy włączyć to słowo do naszego Interaktywnego Ilustrowanego Słownika. Teraz możemy mówić w trzech językach!



PT PL EN

Feliz
Natal
Wesolych
Swiat
Merry
Christmas

2008/03/01

Congratulations "Friends Together"!



Our Friends Together's blog was brought into relief at the Portuguese Ministry of Education's CRIE's Moodle!
Thanks to the CRIE 's team, for recognizing our common work! That makes us happy!

O nosso blog Friends Together está em destaque no Moodle do CRIE do Ministério de Educação Português.
Obrigado à equipa do CRIE, por reconhecerem o nosso trabalho conjunto! Isso deixa-nos felizes!

Nasz wspólny blog Friends Together otrzymał dotację Portugalskiego Ministerstwa Edukacji. Jeśli chcesz, zobacz tutaj. Podziekowania dla wszystkich prowadzących blog, za wspólną pracę! To czyni nas szczęśliwymi!

2008/02/21

Connecting with Friends

On Thursdays, we and our friends from Portugal connected by MSN. We talked and saw each other. Sometimes we had some troubles, but we think that next meeting will be better ;))
W czwartki, my i nasi przyjaciele z Portugalii łączyliśmy się za pomocą MSN. My rozmawialiśmy i widzieliśmy się nawzajem. Czasami mieliśmy problemy ale myślimy, że następne spotkanie będzielepsze ;))
Às quintas-feiras, nós e os nossos amigos de Portugal contactámo-nos via MSN. Nós falámos e vimo-nos uns aos outros. Por vezes tivemos alguns problemas, mas pensamos que no próximo contacto será melhor ;))


Package from Portugal - sweet surprise

Before Christmas we received package from Portugal. There were many surprises: sweets, cake, decorations. Very delicious surprise! We like when our friends make surprises. Thank you!
Przed świętami Bożego Narodzenia otrzymaliśmy przesyłkę z Portugalii. Tam było mnóstwo niespodzianek: słodycze, ciasto, ozdoby. Bardzo pyszna niespodzianka! Lubimy kiedy nasi przyjaciele robią dla nas niespodzianki. Dziękujemy!!
Antes do Natal, recebemos uma encomenda de Portugal. Haviam muitas surpresas: bombons, Bolo Rei, decorações de natal. Uma surpresa muito deliciosa! Nós gostamos quando os nossos amigos nos fazem surpresas. Obrigado!


Suprise from Portugal to Poland

Polish children received from portuguese friends beautiful surprise - the sea's boat with many stickers. Children are very happy. Thank you FRIENDS !!!
Polskie dzieci otrzymały od portugalskich przyjaciół piekną niespodziankę - morski statek z wieloma naklejkami. dzieci byly bardzo szczęśliwe. Dziekujemy Wam PRZYJACIELE!!!
As crianças polacas receberam dos amigos portugueses uma bonita surpresa - um barco do mar com muitos autocolantes. As crianças estão muito felizes. Obrigado AMIGOS!!!


2008/02/15

Mushrooms

Portuguese children learned a lot about mushrooms...Now we know that they are fungus, not plants , and that there are many kinds of it; some of them are dangerous, others can be eatten; they grow specially in the forests but small ones grew in our vegetable garden; Ewa loves to pick them in the Polish forests and sent to us many photos with mushrooms.
As crianças portuguesas aprenderam muito sobre cogumelos...Agora sabemos que são fungos e não plantas e que há muitos tipos deles; alguns são perigosos, outros são comestíveis; eles crescem especialmente nas florestas mas uns pequeninos cresceram na nossa horta; a Ewa gosta de apanhá-los nas florestas Polacas e mandou-nos muitas fotos de cogumelos.
Portugalskie dzieci dużo uczyły się o grzybach...Teraz wiemy co to są grzyby, wiemy,że nie są hodowane i że jest ich wiele rodzajów; niektóre z nich są trujące, inne jadalne; rosną one w specjalnych lasach ale niektóre rosną też w ogródkach; Ewa bardzo lubi zbierać grzyby w polskich lasach; wysłala nam też wiele zdjęć grzybów.